首页 > 试卷 > 教材同步 > 高三试卷

高中英语2024届高考复习短篇阅读积累(素材+练习)(共六篇)0819

高中英语2024届高考复习短篇阅读积累(素材+练习)(共六篇)0819,以下展示关于高中英语2024届高考复习短篇阅读积累(素材+练习)(共六篇)0819的相关内容节选,更多内容请多关注我们

高中英语2024届高考复习短篇阅读积累(素材+练习)(共六篇)0819

1、高考英语短篇阅读积累1.中国传统文化:茶文化中国茶文化是中国制茶、饮茶的文化。中国是茶的故乡,中国人发现并利用茶,据说始于神农时代,少说也有4700多年了。潮州工夫茶作为中国茶文化的古典流派,集中了中国茶道文化的精粹,作为中国茶道的代表入选非物质文化遗产名录。2022年,中国传统制茶技艺及其相关习俗被列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录。让我们一起去体验“围炉煮茶”的乐趣吧!Chinas traditional tea-making techniques and theirassociatedsocial practices successfully becameUNESCOs lat

2、est worldintangible culture heritage (非物质文化遗产).associated /sietd/adj.有关联的;相关的UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization) 联合国教科文组织“Stove-boiled tea”,a new way of drinking tea, has become popular in China.The process of drinking tea hasa sense ofritual, and theceremonyha

3、s become a new favorite of young people.ritual/rtul/n.程序;仪规;礼节;(尤指)宗教仪式ceremony/sermni/n.典礼;仪式;礼仪Usually, the process of boiling tea on a stove consists of lightly roastingtea leavesbeforebrewing(冲泡)them, sometimes with rosebuds or sweetosmanthus(桂花), in a pot over a charcoal-filled stove.The art of

4、 boiling tea is a time-consuming process that requiresconstantattention to the temperature in order toproperly“cook” it.People sit around the stove and have snacks such as fruits, nuts, anddessertswith their hot tea.Its such apleasureto chat with friends while having this new style of tea.roast /rst

5、/vt.&vi.烘烤,焙,炒properly/prpli/adv.正确地;适当地dessert/dzt/n.(饭后)甜点,甜食pleasure /ple(r)/n.乐事;快乐;愉快People also post their moments of enjoying stove-boiled tea while wearing traditional hanfu in these ancientteahouses.Similar toother lifestyle trends such as cycling and camping, “stove-boiled tea”reflects you

6、ng peoples desire toescape fromcities in order toembracenature and experience a peaceful mind.Itsabsolutelyrelaxing to drink hot tea, feel the winterbreeze, and chat with best friends.escape from 逃脱embrace /mbres/vt.&vi.抱;拥抱absolutely/bslutli/adv.绝对地,完全地breeze/briz/n.微风;和风“Stove-boiled tea” is also a latest “Guo Chao” or “National Trend” toblendChinese culture elem

3.如图表示母亲年龄与生育后代先天愚型病发病风险曲线,下列叙述错误的是A.图中45岁女性所生子女数目少的可能原因之一是体内雌激素含量低B.遗传病在人体不同发育阶段的发病风险中,先天愚型病在成年阶段发病率很低C.图中先天愚型病的诊断只能通过羊膜腔穿刺D.图中两条曲线的结果告诉我们应提倡适龄生育

1、高考英语短篇阅读积累1.中国传统文化:茶文化中国茶文化是中国制茶、饮茶的文化。中国是茶的故乡,中国人发现并利用茶,据说始于神农时代,少说也有4700多年了。潮州工夫茶作为中国茶文化的古典流派,集中了中国茶道文化的精粹,作为中国茶道的代表入选非物质文化遗产名录。2022年,中国传统制茶技艺及其相关习俗被列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录。让我们一起去体验“围炉煮茶”的乐趣吧!Chinas traditional tea-making techniques and theirassociatedsocial practices successfully becameUNESCOs lat

2、est worldintangible culture heritage (非物质文化遗产).associated /sietd/adj.有关联的;相关的UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization) 联合国教科文组织“Stove-boiled tea”,a new way of drinking tea, has become popular in China.The process of drinking tea hasa sense ofritual, and theceremonyha

3、s become a new favorite of young people.ritual/rtul/n.程序;仪规;礼节;(尤指)宗教仪式ceremony/sermni/n.典礼;仪式;礼仪Usually, the process of boiling tea on a stove consists of lightly roastingtea leavesbeforebrewing(冲泡)them, sometimes with rosebuds or sweetosmanthus(桂花), in a pot over a charcoal-filled stove.The art of

4、 boiling tea is a time-consuming process that requiresconstantattention to the temperature in order toproperly“cook” it.People sit around the stove and have snacks such as fruits, nuts, anddessertswith their hot tea.Its such apleasureto chat with friends while having this new style of tea.roast /rst

5、/vt.&vi.烘烤,焙,炒properly/prpli/adv.正确地;适当地dessert/dzt/n.(饭后)甜点,甜食pleasure /ple(r)/n.乐事;快乐;愉快People also post their moments of enjoying stove-boiled tea while wearing traditional hanfu in these ancientteahouses.Similar toother lifestyle trends such as cycling and camping, “stove-boiled tea”reflects you

6、ng peoples desire toescape fromcities in order toembracenature and experience a peaceful mind.Itsabsolutelyrelaxing to drink hot tea, feel the winterbreeze, and chat with best friends.escape from 逃脱embrace /mbres/vt.&vi.抱;拥抱absolutely/bslutli/adv.绝对地,完全地breeze/briz/n.微风;和风“Stove-boiled tea” is also a latest “Guo Chao” or “National Trend” toblendChinese culture elem

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:/shijuan/jctb/gs/155208.html

[!--temp.pl--]